ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥jjj
Sochai Soch N Hovee Jae Sochee Lakh Vaar ||
By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times.
ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
Chupai Chup N Hovee Jae Laae Rehaa Liv Thaar ||
By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within.
ਭੁਖਿਆ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ ॥
Bhukhiaa Bhukh N Outharee Jae Bannaa Pureeaa Bhaar ||
The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods.
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਹਿ ਤ ਇਕ ਨ ਚਲੈ ਨਾਲਿ ॥
Sehas Siaanapaa Lakh Hohi Th Eik N Chalai Naal ||
Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end.
ਕਿਵ ਸਚਿਆਰਾ ਹੋਈਐ ਕਿਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਲਿ ॥
Kiv Sachiaaraa Hoeeai Kiv Koorrai Thuttai Paal ||
So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away?
ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥੧॥
Hukam Rajaaee Chalanaa Naanak Likhiaa Naal ||1||
O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1||
Whenever we do meditation, or chant mantras, it changes us in specific ways. If we practice meditation and chant mantras a few times, we receive wonderful benefit. But if we want to permanently change our habits, and thus ourselves, practicing meditation and chanting mantras every single day will help us do that.
Sadhana means Meditation. In these 40 Days we will understand and meditate upon the verses of Japji, given to us by Guru Nanak Dev ji. Reciting Japji Daily helps us attune our Soul to the universal consciousness. It changes our vibrational frequency and will also help us break any negative habits that block us from being our truest self.
Night Meditation Mantra for Peace – ANTARJAMI PURAKH BIDHATE
\\ THE MANTRA & MEANING\\
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਸਰਧਾ ਮਨ ਕੀ ਪੂਰੇ ॥ Anṯarjāmī purakẖ biḏẖāṯe sarḏẖā man kī pūre. O Inner-knower, Searcher of Hearts, O Primal Being, Architect of Destiny: please fulfill this yearning of my mind.
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਇਹੈ ਸੁਖੁ ਮਾਗੈ ਮੋ ਕਉ ਕਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ Nānak ḏās ihai sukẖ māgai mo ka▫o kar sanṯan kī ḏẖūre. Nanak, Your slave, begs for this happiness: let me be the dust of the feet of the Saints.