Gurbani Meditation – Mantra to Live in the Moment – AAD POORAN MADH POORAN
\\ THE MANTRA \\
ਆਦਿ ਪੂਰਨ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਅੰਤਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰੇਹ || Aad Pooran Madh Pooran Ant Pooran Parmesaray
\\ MEANING \\
Aad Pooran – Complete in the beginning Madh Pooran – Complete in the middle Ant Pooran – Complete in the end Parmesarey – God, Lord, The divine Force, Supreme creative being.
Gurbani Shalok (Mantra) written by Shri Guru Arjan Dev ji. This mantra is a tool to break mind’s habit to delay happiness, delay living. And bring us back to Living this Moment, to Enjoy this very moment. Because this moment is all we have.
Whenever we do meditation, or chant mantras, it changes us in specific ways. If we practice meditation and chant mantras a few times, we receive wonderful benefit. But if we want to permanently change our habits, and thus ourselves, practicing meditation and chanting mantras every single day will help us do that.
Sadhana means Meditation. In these 40 Days we will understand and meditate upon the verses of Japji, given to us by Guru Nanak Dev ji. Reciting Japji Daily helps us attune our Soul to the universal consciousness. It changes our vibrational frequency and will also help us break any negative habits that block us from being our truest self.
Indian Flute Music : Meditation Yoga Background Relaxing Calming Sleep Spa Instrumental Music
Indian flute music at 432 Hz can bring lot of Calming and Relaxing vibrations. Many people have asked us that if they can use some of our music in the background, as they do their chores, or as they do Yoga, studying etc. This music has been created just for that purpose. You can use it as background for your daily meditation practice, Yoga Practice, and even for Sleep,Or you can let it run in your Spa.
Calming 432Hz vibrations and Indian flute as an instrument is very relaxing. The Raag played here is Indian Classical Raag Bhoopali.
Night Meditation Mantra for Peace – ANTARJAMI PURAKH BIDHATE
\\ THE MANTRA & MEANING\\
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਸਰਧਾ ਮਨ ਕੀ ਪੂਰੇ ॥ Anṯarjāmī purakẖ biḏẖāṯe sarḏẖā man kī pūre. O Inner-knower, Searcher of Hearts, O Primal Being, Architect of Destiny: please fulfill this yearning of my mind.
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਇਹੈ ਸੁਖੁ ਮਾਗੈ ਮੋ ਕਉ ਕਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ Nānak ḏās ihai sukẖ māgai mo ka▫o kar sanṯan kī ḏẖūre. Nanak, Your slave, begs for this happiness: let me be the dust of the feet of the Saints.